manga en folie
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

manga en folie

Venez parler de vos mangas préférés
 
AccueilPortailGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Votez pour le forum :

 





 

-55%
Le deal à ne pas rater :
Coffret d’outils – STANLEY – STMT0-74101 – 38 pièces – ...
21.99 € 49.04 €
Voir le deal

 

 Opening 1 : Asterisk

Aller en bas 
AuteurMessage
Keiko
Admin
Admin
Keiko


Nombre de messages : 146
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/02/2007

Opening 1 : Asterisk Empty
MessageSujet: Opening 1 : Asterisk   Opening 1 : Asterisk Icon_minitimeVen 25 Mai - 9:14

Parole de la chanson :

Asterisk

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku
kokoro no naka e to hiroku fukaku
monogatari no youna hoshi no shizuku
sono naka ni hosoi senro wo kizuku
jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki
sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita suta-dasutto
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN

hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
ten to ten wo musubu seiza no you ni
dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara

hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou
ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun
demo ii sukoshi de ii
omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu

monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

Opening 1 : Asterisk Bleach3

Traduction de la chanson :

Asterisk

Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants,
Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.

1, 2, et la cloche sonne.
Son écho se propage loin dans les profondeurs de mon coeur.
Une légendaire tombée d'étoiles, à l'intérieur de laquelle
Tant d'étroits chemins se sont tracés.
Avec le temps qui s'écoule, une étoile filante passe silencieusement.
Ferme les yeux et écoute bien, tu entendras peut-être un "au revoir".

Une photo en noir et blanc du ciel, un étouffement, souffle blanc.
Voulant juste me rapprocher, je courrais jusqu'au haut mont là.
Sortant mon énorme téléscope, sur l'objectif, poussières d'étoiles.
Chaque fois encore, une épopée à travers les âges.

Maintenant que la lumière est libérée,
Elle ne disparaitra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps.
La lumière de la gloire est juste sur le chemin.
C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.

Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants.
Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.

A ma naissance, deux rayons se rencontrèrent dans l'espace-temps.
Leurs lumières ont fusionné, pour devenir une nouvelle histoire,
Comme une constellation qui relie les étoiles.
Pourquoi ne faisons-nous pas un beau tableau pour quelqu'un?
Regarde au-dessus de toi, c'est un diamant d'hiver.
Cette galaxie lente te rendra ton courage bien assez tôt.

Maintenant que la lumière est libérée,
Elle ne disparaitra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps.
La lumière de la gloire est juste sur le chemin.
C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.

Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants.
Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.

Ce ciel est le seul qui existe, il s'étend partout, et à travers la mer,
A chaque moment, des vies naissent, d'autres s'achèvent,
Pendant que les étoiles continuent à briller, comme des déesses.
Continuant ou commençant une longue aventure, en toutes saisons,
Un moment suffirait, pour graver mes pensées, à travers le temps.

L'histoire continue dans le coeur.
Le toi de l'autre jour prend un train nocturne.

Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants.
Un voeu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le coeur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.

Rayonnons comme cette étoile.
Revenir en haut Aller en bas
https://lapassiondumanga.1fr1.net
 
Opening 1 : Asterisk
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Opening 7 : After Dark.
» Opening 4 : Go !
» opening 6 : No boy, no cry
» Opening 1 : Rocks !
» Opening 6 : Alones.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
manga en folie :: Zone de discussion. :: Zone B :: Bleach :: Traduction des openings et endings-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser